Семейный портал "Сказка"

 

Главная

 

Детские новости

Школа

Кулинария

Поделки

Раскраски

Стихи

Сказки

Рассказы

Вязание

Рукоделие

Прически

Все для праздника

Детям

Родителям

Питомцам

 

Оглавление

Сказки Волкова

ДОРОГА В ГОРАХ

Урфин Джюс и его деревянные солдаты

 

Кагги-карр с утра приступила к рассказу о приключениях Страшилы и железного дровосека. Ворона не знала в подробностях историю Урфина Джюса и не могла обьяснить, как ожили созданные им деревянные солдаты.

По словам кагги-карр выходило, что Урфин Джюс - могучий волшебник и борьба с ним предсталялась слушателям очень трудной... Но они от всей души возненавидели завистливого и жестокого диктатора.
О подлой измене руфа билана все узнали с величайшим презрением.
Зато отважное поведение Страшилы и железного дровосека вызвало у Элли слезы восхищения, а моряк сказал, что таких храбрых ребят он взял бы в любое опасное плаванье. Преданность и смелость Дина Гиора и Фараманта заслужили у Чарли Блек а и Элли полное одобрение.

- Вот это как случилось у нас. - Закончила рассказ каггикарр.
Элли спросила:
- а что же стало с длиннобородым солдатом и стражем ворот,
Фарамантом?
- Я их не видела после того, как они попали в плен при взятии города. Но знакомый городской воробей говорил мне, что их держат в подвале и кормят довольно сносно. Видно, Урфин Джюс надеется переманить их к себе на службу.
- Вот уж этого никогда не случится! - Убежденно воскликнула Элли.
- Я тоже так думаю. - Согласилась ворона.
- Да, серьезный противник этот Урфин Джюс с его деревянным войском. - Задумчиво сказал одноногий моряк.
- Мы с ним справимся, дядя Чарли? - Спросила Элли.
- Ты забыла про мудрое правило: сначала одна забота, потом другая. Вот перейдем горы, вот тогда и будем думать о борьбе с Урфином Джюсом.
- Кагги-карр, а как тебе удалось разыскать меня? - Спросила Элли.
- Ну могу сказать, это была нелегкая задача, - сказала ворона,
раздуваясь от гордости. - Я перелетела через пустыню с попутным ветром и тут начались главные трудности. Вы понимаете, я же не могла спросить у первого встречного: "где здесь дорога в канзас?" Мне приходилось подкрадываться к людям, подслушивать их разговоры, узнавать названия мест... В скитаниях прошло несколько недель. Судите же сами, какова была моя радость, когда я, наконец, услышала знакомое слово "канзас". С тех пор я с каждым днем приближалась к цели. И вот я заметила и издали узнала
тебя, Элли, хоть и видела только раз, когда ты снимала Страшилу с кола. От восторга я потеряла обычную осторожность и подпустила к себе этого противного мальчишку с камнями...
- Кагги-карр, ты совершила необычайный подвиг! - Горячо воскликнула Элли. - Недаром именно тебя послали Страшила и же лезный дровосек.
- Может и так. - С притворным равнодушием согласилась ворона и
добавила: - теперь вы отдыхайте, а я полечу искать дорогу через юоры. Она поднялась и улетела. Чарли Блек велел Элли набираться сил, а сам начал готовиться к трудному переходу.
Одноногий моряк изловил два десятка кроксов. Вычистил их и повесил вялиться на жарком солнышке. На другую бечевку он нанизал сочные спелые кисти винограда, чтобы они превратились в сладкий изюм.
Затем он принялся за обувь, свой сапог и башмаки Элли он подбил
шипами, чтобы они не скользили на скалах и на льду, а в деревяшку вбил крепкий гвоздь острием вниз. Для Тотошки моряк сделал прочные башмачки из мягкой древесной коры: лапки песика не будут зябнуть, когда он пойдет по
леднику.
Все эти заботы и хлопоты отняли у моряка целый день. Кагги-карр
вернулась поздно вечером, совершенно измученная.
- Ну и горы, - устало прохрипела ворона, опустившись на траву. -
Недаром говорят, что через них никогда не переходил человек! Но они от меня не увернутся, нет! Сегодня я летала на запад от лагеря, завтра отправлюсь на восток!
Путники заснули под шум водопада, низвергавшегося с гор.
Элли всю ночь снились солдаты Урфина Джюса, гулко стучавшие по кирпичам желтой дороги.
На следующий день ворона опять исчезла в горах.
Бродя по долине, Чарли нашел дикие тыквы, по форме похожие на большие груши. Моряк очень обрадовался находке. Он срезал у нескольких спелых плодов верхушки, выскреб из них мякоть и семена, подсушил плоды на солнышке и из них получились прекрасные фляги для воды, легкие и прочные.
Чарли выстрогал пробки из коры пробкового дуба и теперь фляги с водой можно было класть в рюкзаки.
Кагги-карр вернулась, когда солнце стояло еще высоко над горизонтом.
Вид у нее был торжествующий.
- Нашла, нашла! - Еще издали кричала она. - Напрасно горы хитрили со мной, я оказалась хитрее!
С жадность глотая большие куски крокса, ворона рассказывала о своей разведке:
- тропинка, конечно, не из самых лучших, но пробраться по ней можно.
И хорошо то, что она проходит через перевал, который намного ниже цели.
Скажу, не хвастаясь, дядя Чарли, не всякая птица нашла бы этот перевал среди нагромождения вершин и хребтов...
- Клянусь всеми воронами мира, я с первого взгляда на тебя,
кагги-карр, понял, что ты необыкновенная птица. - Сказал Чарли Блек .
Элли добавила:
- ведь недаром именно ты подала Страшиле мысль добывать мозги!
Кагги-карр осталась очень довольна похвалами и сказала:
- завтра в путь, едва рассветет, потому что дорога дальняя и трудная.
У Чарли не было специального снаряжения для восхождения на горы: крючьев, чтобы вбивать в скалы, веревочных лестниц и тому подобного, но и это и не понадобилось. Под предводительством вороны они огибали склоны, не взбираясь на них, миновали осыпи, обходили бездны, на дне которых глухо шумели горные потоки.
В опасных местах Блек и Элли связывались веревкой и девочка брала на руки Тотошку. Была пройдена значительная часть пути, когда встретилось неожиданное препятствие: глубокая щель в скале. Ширина щели была такова, что ее не смогли бы перепрыгнуть ни Элли, не говоря уже о Чарли с его деревянной ногой.
Смущенные путники остановились. Кагги-карр растроилась больше всех: ведь это она была виновата - пролетая над горами, она не обратила внимания на эту щель, которая сверху казалась тоненькой ниточкой. Что делать?
- Посмотрю, нельзя ли обойти кругом. - Сказала ворона и полетела на разведку.
Через полчаса она вернулась разочарованная.
- Кругом такие с3алы и пропасти, что невозможно пробраться. -
Доложила она.
Элли молвила с грустной улыбкой:
- мой друг Страшила сказал бы: "вот глубокая яма, через которую не перепрыгнешь. Ямы переходят по мостам. Значит надо строить мост".
Моряк Чарли вскочил с просветленным лицом.
- Элли, ты подала мне превосходную идею. Мы построим через эту яму мост!
- Дядя Чарли, здесь нет ни одного дерева! Неужели ты хочешь вернуться в долину чудесного винограда?
- Ты забыла, что у меня в рюкзаке всепревращальное полотнище? Сегодня оно у нас превратится в мост!
Чарли достал моток прочной бечевки, отделил длинный конец и сложив вдвое, перекинул через щель, стараясь зацепить за выступ скалы. Когда это ему удалось, он туго натянул оба кон ца бечевки и закрепил на своей стороне. Операция была повторена несколько раз и через пропасть пролегли сильно натянутые шнуры.
Элли смотрела с недоумением.
- Дядя Чарли, по такому шнурку пройдет только воробей!
- Не спеши, девочка, это только у нас опора для моста, а сам мост -
вот он!
Моряк достал всепревращальное полотнище, туго надул его и огромная туго надутая подушка легла на шнуры, образовав надежный переход. Элли даже запрыгала от восхищения.
Чарли осторожно переполз через мост, помог перебраться Элли и
Тотошке. Воздух из полотнища был выпущен, оно убралось в рюкзак, моряк потянул шнур, хитро расчитанные узлы развязались и Чарли смотал бечевку.
Компания двинулась дальше.
Скоро они перешли перевал, местность сделалась более приветливой, склоны не были такими скалистыми и крутыми, и на них даже начали появляться деревья. Здесь путники устроили ночлег.
На следующее утро они спустились к подножию гор. Перед ними
растилалась голубая страна. Элли с первого взгляда узнала прекрасную страну жевунов.
Да, это были ее зеленые лужайки, окаймленные деревьями со спелыми, сочными плодами и покрытые клумбами красивых белых, голубых и фиолетовых цветов. С деревьев Элли приветствовали высокими странными голосами золотисто-лазурные красногрудые попугаи. В прозрачных потоках резвились серебристые рыбки.
Пейзаж необыкновенной красоты был знаком Элли и Тотошке, но моряк Чарли пришел в неописуемое восхищение. Много стран посетил он, много видел прекрасных мест, но такого великолепия нигде не встречал.
И, как и в прошлый раз, из-за деревьев показались самые забавные и милые человечки, каких только можно изобразить. Элли узнала жевунов, одетых в голубые бархатные кафтаны, узкие панталоны и ботфорты. На головах жевунов были остроконеч ные шляпы с хрустальными шариками на макушке и нежно звеневшими бубенчиками под широкими полями.
Жевуны дружелюбно улыбнулись Элли, поставили на землю шляпы, чтобы бубенчики своим звоном не мешали им разговаривать и старший из них сказал:
- приветствуем тебя и твоего спутника в нашей стране, фея убивающего домика! Мы рады, что ты снова посетила нас. Но на чем же ты прилетела на этот раз?
- Я перешла пешком через горы и очень рада видеть вас снова, мои
милые друзья!
ОДин из жевунов недоверчиво спросил:
- разве феи ходят пешком?
Элли расмеялась.
- Но я же вам тогда еще говорила, что я самая обыкновенная девочка!
Старший жевун убежденно возразил:
- обыкновенные девочки не прилетают в убивающем домике, и не садятся - крак! Крак! - На голову злым волшебницам. Обыкновенные девочки не улетают в неизвестный нам канзас на чудесных серебрянных башмачках!
- Я вижу, вам хорошо известны все мои приключения, - удивилась Элли.
- Ну, ладно, вас не убедишь, пусть я буду фея. А вот это мой дядюшка Чарли. У него нет левой ноги, но он все равно самый лучший, самый милый дядюшка на свете!
Жевуны, уже успевшие надеть шляпы, низко поклонились моряку и
бубенчики мелодично зазвенели.
Маленькие человечки смотрели на Чарли Блек а с некоторым страхом: в сравнении с ними моряк казался настоящим великаном, а ведь он был нормального среднего роста.
Чарли теперь только понял, почему этих человечков называли жевунами.
Нижние челюсти их все время двигались, как будто что-то пережевывая. В таком же движении были их губы и щеки. Впрочем, Чарли Блек скоро привык к этой особенности гостеприимных человечков и перестал ее замечать.
- Как вы живете, милые друзья? - Спросила Элли.
- Плохо! - Ответили жевуны и горько зарыдали.
А чтобы бубенчики своим звоном не мешали им плакать, они снова сняли шляпы и поставили их на землю.
- Ты освободила нас от коварной Гингемы, но на смену ей явился злой волшебник Урфин Джюс, - сказал старший жевун. - Он оживил медвежью шкуру и ужасных деревянных солдат. Урфин Джюс свергнул избранного нами правителя Према Кокуса и даже захватил власть над изумрудным городом.
- Но ведь он далеко от вас, почему же вам плохо? - Спросила Элли.
- Урфин Джюс прислал в нашу страну наместника кабра гвина с десятком деревянных солдат. Кабр гвин очень плохой и жадный человек. Он ходит с дуболомами по нашим домам и отбирает у нас все, что ему понравится.
- Я знаю этого кабра гвина, - сказала кагги-карр. - Он из тех
предателей, которые пошли на службу к Урфину Джюсу.
- Берегитесь, милостивая госпожа фея, чтобы кабр гвин не узнал о
вашем прибытии в страну, а то вам придется плохо, - сказал старший жевун.
- Нет, клянусь пиратами южных морей, пусть он сам бережется! - С
гневом воскликнул моряк Чарли. - Это ему придется от нас плохо!
Вид разгневанного великана показался маленьким жевунам таким
страшным, что они задрожали от испуга.
- Мы прибыли к вам освободить волшебную страну от Урфина Джюса и его деревянных солдат, - сказала Элли.
Жевуны пришли в восторг и захохотали; бубенчики на шляпах которые они взяли в руки, весело и громко зазвенели.
У подножья гор не было людских жилищ и кабр гвин не заглядывал сюда со своей охраной. Поэтому Чарли Блек решил устроить лагерь на первое время здесь. Он раскинул палатку в прекрасной плодовой роще.
Жевуны никогда не видели палаток и страшно удивились, когда под деревьями в несколько минут появился домик. Оставив друзей устраиваться на ночлег, жевуны ушли.
Утром они снова явились и принесли столько провизии, что большую часть Чарли попросил отнести обратно. Старший жевун сказал, что радостная весть о возвращении феи убивающего домика уже разнеслась по всей стране и что среди жевунов не найдется ни одного предателя, который выдал бы эту
новость кабру гвину.
Отправив жевунов по домам, Чарли, Элли, кагги-карр и Тотошка устроили военный совет. На этом совете все пришли к тому, что силы их пока слишком слабы для далекого и опасного путешествия в изумрудный город. Но у них есть сильный союзник и верный друг - смелый лев.
Живя в своем отдаленном лесу, лев едва ли знает, какая беда постигла его друзей. Было решено, что кагги-карр отправится к нему и призовет его в страну жевунов. Под защитой смелого льва путешествовать будет легче и безопаснее.
Вороне был дан строгий наказ, никому, кроме льва, не открывать тайну прибытия Элли и ее спутников в волшебную страну и для чего.
Ворона пообещала хранить тайну и улетела.

Далее

 


Оглавление

Сказки Волкова

 

Обратная связь О нас Карта сайта

 

© C 2012, семейный портал "Сказка", www.family-port.ru

Копирование размещенных на сайте материалов допускается при наличии активной ссылки
Рейтинг@Mail.ru  Счетчик тИЦ и PR  Яндекс.Метрика