По-русски - "мама", по-грузински - "нана",
А по-аварски - ласково "баба".
Из тысяч слов земли и океана
У этого - особая судьба.
Став первым словом в год наш колыбельный,
Оно порой входило в дымный круг
И на устах солдата в час смертельный
Последним зовом становилось вдруг.
На это слово не ложатся тени,
И в тишине, наверно, потому
Слова другие, преклонив колени,
Желают исповедаться ему.
Родник, услугу оказав кувшину,
Лепечет это слово оттого,
Что вспоминает горную вершину -
Она прослыла матерью его.
И молния прорежет тучу снова,
И я услышу, за дождем следя,
Как, впитываясь в землю, это слово
Вызванивают капельки дождя.
Тайком вздохну, о чем-нибудь горюя,
И, скрыв слезу при ясном свете дня,
"Не беспокойся, - маме говорю я, -
Все хорошо, родная, у меня".
Тревожится за сына постоянно,
Святой любви великая раба.
По-русски - "мама", по-грузински - "нана"
И по-аварски – ласково "баба".